по Ерик-Еманюел Шмит
По превода на Зорница Китинска
Сценичен вариант и постановка: Ивайло Христов
Сценография: Марина Янева
Фотограф: Антон Даскалов
Loading..
Когато искат от режисьора да напише нещо за програмата на спектакъла, се очаква от него да сподели някакви мъдри мисли за живота, за смъртта, за любовта… С други думи, да извади от някъде изтъркани клишета, свързани с големите теми в литературата и изкуството и да ги лепне в програмата. Важно е в текста хитричко да се пуснат няколко изречения, които да помогнат на зрителя да разбере какво е искал да каже режисьорът и да не се чуди какво точно гледа! Сега, ако искате ми вярвайте, седя пред компютъра и така съм уморен, че нито ми се пише, нито имам някакви мисли в главата си. Единственото, което се сещам е едно стихче от Салваторе Куазимодо.
Човек е сам върху сърцето на земята,
пронизан от едничък слънчев лъч.
И ненадейно пада вечерта.
Нищо не искам да кажа. Просто много ми харесва и за това го написах. Приятно гледане! Йорданка играе страхотно!
Ивайло Христов
Loading...